Your cart is currently empty!
Language translation pt_br
—
by
Good Morning.
Congratulations on your Affiliate Pro solution, I bought it, I’m a new customer.
However, to serve me and not give up on Affiliate Pro, I had to translate to Portuguese using Poedit, first I transformed the file affiliates-pro/lib/core/languages/affiliates-pt_PT.po (.mo) into affiliates- pt_BR.po (.mo) and (even so) later I translated several fields that were empty.
But still I didn’t find all the texts in this file and I need to translate the rest.
For example: in the affiliate area “affiliates-dashboard-section=overview” does not have the phrases “Paste the URL on https://xxxxxxxxxxxxx here” and “Your affiliate URL”. There is also no translation for the combo “Last 7 Days / Last 30 Days / Last 90 Days / …).
It does not have these texts in the file affiliates-pt_PT.po
Please how do I solve this?
Although I liked the solution without the correct translation, I’m stuck without being able to use it.
Comments
4 responses to “Language translation pt_br”
Good afternoon Eugen.
You just read the title of my question.
You didn’t read the description of my post.
You pasted into your answer what I already did, as described above in my report.
I had already searched and found the “Translations” section of the link you gave me just now again.
If a client writes to you, it’s because we’ve done our homework.
And with the delay in your answer I studied and found the problem: your pt_PT file is corrupt, remove it from the package, better not to have something than to have something that is not correct.
Thanks for nothing!
Luciano.
Hi there Luciano,
Good afternoon, I trust you are well and safe!
First off, please allow me to apologize for the delayed response to your inquiry.
With regards to your inquiry, If you would love to add a translation, you can use the translation template that is included with the plugin. For more help on how to go about this, please visit this section of the documentation.
Once again, I must apologize for the delayed response. Please forgive me.
I remain available to help if you have any further inquiries.
STAY SAFE and I wish you a very fine and productive day ahead!
Best,
Eugen.
Good afternoon Eugen.
You just read the title of my question.
You didn’t read the description of my post.
You pasted into your answer what I already did, as described above in my report.
I had already searched and found the “Translations” section of the link you gave me just now again.
If a client writes to you, it’s because we’ve done our homework.
And with the delay in your answer I studied and found the problem: your pt_PT file is corrupt, remove it from the package, better not to have something than to have something that is not correct.
Thanks for nothing!
Luciano.
Hi Luciano,
Good morning. Thank you for the prompt feedback.
Please allow me some time to check the pt_PT file with the team and revert with feedback.
STAY SAFE and I wish you a very fine and productive day ahead!
Best,
Eugen.