German translation: Affiliates vs. Partners = irritating

Hi itthinx-team!

I’m happy to see that you offer a German translation for Affiliates Enterprise. The translation is very good and almost complete.

Just one request: It is really irritating that you mix the words “affiliates” and “partners” in the translation file. It took me a while to figure out that you use both terms synonymously. First I thought their might be a difference, especially as the plugin is named “affiliates” and the first menu item is also “affiliates”. But all other menu items and descriptions use “partner” instead of “affiliate”.

You are right that in German “affiliate” can be translated with “partner”. But we also have “partner” in both German and English as well. There do exist “partner programs” in IT business, i.e. companies doing sales for other companies, mainly acting as “resellers”. But you wouldn’t refer to any of those as affiliates. Affiliates are typically “one man shows” and not companies. So we are used to say “affiliates” in Germany too. Thats something everyone does understand. So I recommend to stick with “affiliates” (which fits also much better to your plugins name.

May I kindly recommend to update the German translation and replace “partner” with “affiliate”.

If you like the idea, I would be happy to send you an updated .pot-file.

Thanks,

Kai


Comments

One response to “German translation: Affiliates vs. Partners = irritating”

  1. Eugen Bleck Avatar
    Eugen Bleck

    Hi Kai,

    I trust you are safe and feeling awesome!

    Thank you so much for not only using Affiliates Enterprise but thinking of how we could improve Affiliates.
    I am very happy with your feedback and have conveyed this to the dev team. And I am confident this would be acted upon on the next update of Affiliates.

    Thanks again for the great suggestion and I’ll share the feedback I get from the dev team with you in a short while.

    While waiting for them to act on this request I thank you for being a valued customer of ITTHINX and I wish you a great day ahead.

    STAY SAFE!

    Warm regards,
    Eugen-Bleck.

Share